Talking about what you do for a living Alison: So, Rob, what do you do? Rob: I'm in sales. I'm the regional sales manager for Dynasty Tech. I cover the Mid-Atlantic states. Alison: Wow, interesting. How did you get started in that field? Rob: Well, I've always been a people person, so I wanted to do work where I could really connect with others. Also, I've always been fascinated by marketing and selling, so sales seemed a natural fit. How about you? What line of work are you in? Alison: I'm an industrial designer, actually. Rob: Industrial design? What does that mean? Alison: Well, in a nutshell, I design products that you use in your everyday environment—computer cases, sinks, shower heads—that kind of thing. I'm the head of our large-product design division. 談論你從事的行業 Alison: 羅伯,你從事什麼工作? Rob:我是做業務的。在朝代科技公司擔任地區業務經理,範圍涵蓋大西洋沿岸的中部各州。 Alison: 哇,很有趣。你是怎麼在這個領域裡起步的呢? Rob:我一直是個擅長交際的人,所以希望在這方面可以發揮所長,藉著工作和人們做密切的聯繫。此外,我也一直對行銷和銷售的工作十分著迷,因此業務就很自然成了我的首選。你呢?你又是從事哪一行的? Alison: 我其實是個工業設計師。 Rob:工業設計?那是什麼? Alison: 簡單地說,舉凡你日常環境中所用到的產品都是我 會設計的東西,像電腦主機殼、水槽或蓮蓬頭之類的東西,我是公司裡大型產品設計部的主管。 |