2017年1月29日 星期日

被問Are you busy,除了Yes或No,想回答「有一點」該怎麼說?


無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
9999/12/31 第217期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2017-01-30 VOL:550
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

我的時差還沒有調過來。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

被問"Are you busy",除了Yes或No,想回答「有一點」該怎麼說?

生活中常會有這樣的狀況,答案很難直接說Yes或No。例如,不小心跌了一跤,朋友問:"Is that bad?"好像有點糟,但又沒有嚴重到要去醫院,這時候,有人可能會回答:"Baddish."它的意思是"quite bad but not very bad"(有點糟又不會太糟)。

還有很多類似的狀況,「你忙嗎?你冷嗎?你幾點走?」小孩講話多半直來直往,越成熟的人,談話也越多模糊空間,有時候是不那麼確定,有時候是不想那麼直白。中文裡有處理模糊的字眼如「有點、稍微、好像、大約、左右」,在英文裡面"-ish"這個有趣的字也有此妙用。

它可以單獨用,或和數字、顏色連用,幫大家整理用法如下:

1.單獨用:表達稍微、有些
Are you busy?(你忙嗎?)

Ish.(有點。)

重點:直接回答Yes,好像太直白,拒人於千里之外;太快說No,新工作又排山倒海而來,先說一個像忙又不太忙的答案。

How was the meeting?(會議如何?)

It was okay. Ish.(還可以啦。)

重點:不知道對方為何這樣問,先給一個中性回答,再伺機而動。

2. 數字+ish
例1:How old do you think our boss is?(你覺得我們老闆幾歲?)

Fiftyish. Possibly older.(50幾吧,可能更老。)

例2:Ok, I'll meet you at sevenish.=I'll meet you about seven o’clock.(好,我大約7點跟你碰面。)

We'll be there nineish. = We'll be there about nine o'clock.(我們大概9點到那。)

重點:用模糊來打安全牌。

3. 顏色+ish
顏色有時候也沒有那樣絕對,中文裡我們也有「有點綠綠的」這樣的說法,英文叫做greenish。有時候是藍中帶綠,英文就用greenish blue。

例如:He has greenish-blue eyes.(他有一對藍綠色的眼睛。)

進階延伸〔word formation〕:幫大家整理-ish這個字尾是怎麼成形
一.有一點 somewhat, tending to
-ish來自古英文 -isc,表示微小、細微,和形容詞或數字連結,表示程度輕微、不嚴重。補充幾個口語中派得上用場的單字:

offish(冷淡的)

loudish(稍大聲)

fattish(略胖)

dampish(有點濕)

coldish(有點冷)

dullish(有點悶)

二.行為舉止像什麼一樣 in the manner of
-ish加在一個名詞後面,會變成一個形容詞,這類形容詞多半帶著負面的意思。像

childish(幼稚的)

foolish(傻傻的)

snobbish(勢利的)

selfish(自私的)

三. 某個國家的
-ish加在國家、民族或地方名稱後面,當形容詞表示該國的,國是當名詞,代表該國人或該國的語言。

Danish(Dane)丹麥人

English(England)英格蘭人

Irish(Ireland)愛爾蘭人

Polish(Poland)波蘭人

Swedish(Sweden)瑞典人

Spanish(Spain)西班牙人

Finnish(Finland)芬蘭人

Turkish(Turkey)土耳其人

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

常聽學生說,學英文最想被糾正的就是「中式英文」。什麼是「中式英文」? 顧名思義,中式英文就是用中文思考模式說出來或翻譯出來的英文。相同的一句話,用中文說很順,但是用英文說就覺得怪怪的。對方也不會聽不懂,如果能更多留意文法細節及語感的部份,就能慢慢改掉我們積習已久的「中式英文」了。現在就提出幾個常見的例子來做個複習吧!

  1. Because he violated the house rules, so he couldn’t go out for one week. 他因為犯了家規,所以不准出門。
  2. Although my English is no good, but I dare to speak. 雖然我的英文不好,但是我敢說。
  3. She is going to cut her hair tomorrow. 她明天要去剪頭髮。
  4. I was thinking to go to Japan during Chinese New Year holidays, but they had no more seats. 我本來想在春節去日本玩,但是已經沒有機位了。
  5. A: Don’t you work tomorrow? B: yes, I don’t work tomorrow.A: 「你明天不用上班嗎?」 B: 「是的,我不用上班。」

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!



2006 ~ 2017 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

2017年1月26日 星期四

網路世界的流言蜚語


無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2017/01/27 第342期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  寂天閱讀網
【編輯小語】 寂天講堂
【英語學習Plus】 網路世界的流言蜚語
【本月發燒書】 挑戰新多益聽力閱讀滿分2:模擬試題2000題 【聽力閱讀合輯】
【好康情報局】 出走吧,來一場冬季輕旅!寒假旅遊英日語書展,全面79折!
 
寂天講堂
 

 
<< 節錄寂天講堂「談論合約條件」 >>
 

網路世界的流言蜚語
What Does the Internet Have to Say About You?

In the past, news traveled by word of mouth. Later, it was printed in newspapers. Now, the Internet is a source of information. But people forget that the Internet has a long memory and a huge audience . Before you post those party pictures on Facebook, read this article.

Forget Googling people to find out more information; Facebook can sometimes be much more revealing. At least one in 10 admissions officers for high schools and colleges looks at applicants' profiles on Facebook and other social networking sites. Other studies say 62% of British employers check social networking pages of job candidates. Twentyfive percent of them decided not to interview certain candidates because of their pages! Not only do people not get hired because of tasteless or private information on Facebook, they are now getting fired, too. Bosses can see negative comments about themselves or their companies. They find out information that makes employees look irresponsible or dishonest. And they sometimes decide to open up positions for people who know how much online information is too much.

You may only communicate with friends on social networking sites, but other people can find you and find out any information you put up there. Career counselors suggest that instead of allowing social networking sites to hurt your job chances, you should let them work for you. If you speak other languages, list them. If you've done volunteer work, mention it and write about it. List hobbies and jobs that you're proud of.

If you happened to paint your face, put a lampshade on your head, and dance halfnaked at a party last week, it's OK. You just might want to keep those pictures to yourself.


以前的新聞靠著口耳相傳,後來的新聞會被印在報紙上。現在,網路則成為了傳播訊息的管道。但人們忘記了一點,網路內容會流傳很久,而且觀看的人很多。在你把派對的照片上傳到臉書之前,先讀讀這篇文章。

別再用谷歌搜尋別人的訊息了,臉書上透漏的訊息有時可能會更多。至少有十分之一的高中和大學入學委員們會在臉書和其他社群網站上觀看申請人的個人檔案。其他調查顯示,百分之六十二的英國雇主會使用社群網頁來調查應徵工作的人。其中有百分之二十五的雇主因為看了某些應徵者的網頁,而決定不給他們面試機會。人們不僅因為臉書上缺乏品味且私人的資訊而不被雇用,他們現在也開始被開除了。老闆可以在上面看到關於自己或公司的負面評論,有些訊息透露出員工不負責任或不誠實的一面,而這些老闆們有時還會開放職缺給那些懂得克制在網路上分享訊息的人。

別再用谷歌搜尋別人的訊息了,臉書上透漏的訊息有時可能會更多。至少有十分之一的高中和大學入學委員們會在臉書和其他社群網站上觀看申請人的個人檔案。其他調查顯示,百分之六十二的英國雇主會使用社群網頁來調查應徵工作的人。其中有百分之二十五的雇主因為看了某些應徵者的網頁,而決定不給他們面試機會。人們不僅因為臉書上缺乏品味且私人的資訊而不被雇用,他們現在也開始被開除了。老闆可以在上面看到關於自己或公司的負面評論,有些訊息透露出員工不負責任或不誠實的一面,而這些老闆們有時還會開放職缺給那些懂得克制在網路上分享訊息的人。

你或許只是在社群網站上和朋友分享訊息,但其他人也可以找到你並窺探你放在上面的訊息。職涯諮詢師建議,與其讓社群網站危害自己的工作機會,你應該讓它成為助力。假如你會說其他語言,把它們列出來。如果你做過義工,就在上面提出並把相關事件寫下來,列出你的嗜好和引以為傲的工作。

如果你在上星期的派對中,剛好畫花了自己的臉、在頭上放燈罩,並半裸著跳舞,沒關係,只是這些照片可能還是留給自己看就好。

<< 本篇選自焦點英語閱讀:六大技巧輕鬆讀英文 (Level 1) >>
 
挑戰新多益聽力閱讀滿分2:模擬試題2000題 【聽力閱讀合輯】
熱銷多益模擬考題最新力作!豐富試題創新升級! 全書以聽力10回、閱讀10回雙書版包裝, 收錄共2000題的新多益全真模擬試題。....詳全文
Get Ready!商務英語溝通力【二版】 FUN學格林童話:英語閱讀聽力訓練 用英文介紹台灣:實用觀光導遊英語 【彩圖三版】
 
 
寂天文化事業股份有限公司 版權所有 地址:106 台北市新生南路三段88號7樓之3
客服專線: (02) 2365-9739#17 ( 週一至週五 9:00 am ~ 6:00 pm 不含例假日 )
傳真專線: (02) 2365-9835 客服信箱:onlineservice@icosmos.com.tw
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

TOEIC字彙集-字根篇325》他給慈善事業捐款非常 lavish (a.慷慨的)。


【Mr.Play,不累 視視看】包含重要新聞、社群最夯話題、優質節目內容,讓你透過E-mail輕鬆觀看影音新聞。 【遠流親師悅讀報】介紹繪本、青少年選書與教養議題,讓家長與老師在陪伴孩子成長過程中一起快樂「悅讀」。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2017/01/26 第434期 | 訂閱/退訂 | 看歷史報份
lavish (a.慷慨的)
→ 更多單字請見多益活背字彙
 
 HOT NEWS 焦點話題
 
【多益備戰.全家送暖】新春加碼抽600樣好禮!
2/8前報名多益測驗,全家FamiPort完成繳費,
立即享抽獎!
→ 了解詳情
headimage
職場、履歷不卡關的必備技能!
看見專業+英語的助攻力,讓前輩一次告訴你!
→ 立即了解
2017正式展開,快為自己許下新年新希望。
多益祝你取得好成績、賺得好業績!
→ 2017多益測驗場次立即看
 
 TOEIC POWER 多益活背字彙
 
lav to wash洗,沖
★變形→lau,lut,lu
 
[ lavatory ]
lav,to wash+atory,n.s.
n.盥洗室,洗手間
 
[ lavish ]
lav,to wash+ish,like,a.s.
a.浪費的(prodigal,wasteful);豐富的(abundant,plentiful);慷慨的(generous)
His lavish gifts pleased his lady-friend.
他相當多的禮物,使得他的女友高興。
 
[ laundry ]
lau(nd),to wash+ry=ery,place,n.s.
n.洗衣店→laundromat n.自助洗衣店
 
[ ablution ]
ab,off,form+lut,to wash+ion,n.s.
n.洗身,沐浴
 
[ deluge ]
de=dis,off,away+lu(ge),to wash
n.洪水(flood);豪雨(downpour,drench)
 
[ pollute ]
pol=por,wowards+lut(e),to wash
v.污染(defile)
→air pollution=air contamination空氣污染
 
 
 
【 2017多益測驗日期 】
 
03/26 (報名截止日-2016/02/08)
→ 前往報名
 
 詞性介紹
 
n. → noun 名詞
v. → verb 動詞
a. → adjective 形容詞
adv. → adverb 副詞
s. → suffix 字尾
n.s. → noun suffix 名詞字尾
a.s. → adjective suffix 形容詞字尾
 
v.s. → verb suffix 動詞字尾
L.s. → Latin suffix 拉丁字字尾
pl. → 複數
←→ → 表示「反義字」
intens. → intensive mood 強調的語氣
syn. → 同義字
n.b. → nota bene 注意
 
 
作者高志豪 資深多益教學專家

 
 EVENTS 活動新鮮事
 
2017【大學甄選懶人包】
助你雞年行大運,順利進大學!
→ 立即搶先看
《多益官方高分衝刺套組》
特惠75折!一起往高分進擊吧!
→ 了解更多
設定目標才知道進步多少,托福測驗現在考剛剛好!
→立即了解
 
 
 
 
 
TOEIC OK NEWS 多益情報誌 版權所有(c) toeicok.com.tw. All Rights Reserved.
電子報發送內容如有任何疑問或欲轉載,請連絡 service@toeicok.com.tw
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping