2020年10月8日 星期四

受歡迎的食物與飲料


【大家健康悅讀電子報】提供健康資訊、親子教育及有趣的兩性話題,讓你幸福養生,健康、樂活每一天! 【橘世代電子報】為讀者提供面對人生下半場所需七個面向的資訊,為第二人生做足功課,活出精彩亮麗!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2020/10/09 第534期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  寂天閱讀網
 
【編輯小語】 叔叔阿姨英文的稱呼方法
【英語學習Plus】 受歡迎的食物與飲料
【本月發燒書】 美國之音新聞英語聽力訓練【三版】
【好康情報局】 ★雙語故事輕鬆讀★分級讀本,看見精彩世界───買3本送2020年紀念筆記本
 
叔叔阿姨英文的稱呼方法

在中文中,我們稱呼和自己父母同輩的人為「叔叔、阿姨」(親戚或非親戚),並在前面加上那人的「姓」。比如:李阿姨、王叔叔、張伯伯。

但是在西方,人們只稱呼自己的親戚為「uncle, aunt」,並在後面加上「名」(first name)。因為家裡也許有好幾個叔叔或姑姑,而他們都同姓,用「Uncle/Aunt + 名」才清楚你稱呼的是哪一個叔叔或姑姑。

例如: Aunt Ann(安姑姑)、 Uncle Jerry(傑瑞叔叔)

 

應該大寫Uncle/Aunt/Cousin嗎?

★    當 uncle、aunt 或 cousin 這幾個字與人名用在一起組成一個整體單位時,要大寫

比如:My Cousin Ann is in Japan.(我的安堂妹在日本。)

→ 在這裡,Cousin Ann 被看成是「一個整體」

 

★     前面有所有格代名詞,通常也要大寫,因為 Aunt Ann、Cousin Mary 被看成是一個整體

比如: my Aunt Ann (我的安姑姑)、her Cousin Mary (她的表姊瑪莉)

 

★     如果只是在描述家庭關係,前面有所有格代名詞時,就不必大寫 uncle、aunt、cousin。

比如:My cousin Kay may go to Norway at the end of May.(我的堂妹,凱,五月底可能會去挪威。)

→ 在這裡,cousin 這個字只表明家庭關係。可以把她看作是 Kay

────── 節錄寂天講堂「叔叔阿姨英文的稱呼方法」
 

受歡迎的食物與飲料 Popular Foods and Drinks

Ethan: What's Taiwanese food like?
Laura: It's very different from the kind of Chinese food that you're used to eating in the West.
Ethan: I suppose there are different types of cooking due to all of the different ethnic groups in Taiwan.
Laura: Yes. The indigenous people, Hakka, and Taiwanese all have their own cuisine. They've probably influenced each other as well.
Ethan: Are there any special dishes?
Laura: Every city has its own special dishes, but if you mean throughout the whole island, there are lots. For example, beef noodles can be found everywhere.
Ethan: And what are these steamed dumplings that I keep hearing about?
Laura: They are dumplings stuffed with pork and green onion and they are very juicy inside. When you have a bite, the soup inside usually bursts out. So they're also called "soup dumplings."
Ethan: What kinds of drinks are popular on the island?
Laura: Oolong tea is Taiwanese people's favorite tea. Tea is not just a drink, but also a part of the culture.
Ethan: Does Taiwan produce its own tea?
Laura: Taiwan probably produces some of the best quality tea in the world. The mountainous terrain and climate here are good for growing tea.


伊森:形容一下台灣料理吧?
蘿拉:和你在西方習慣吃的那種中國菜很不一樣喔。
伊森:我想台灣有這麼多不同的族群,一定也有不同的料理方式。
蘿拉:對啊,原住民、客家人和台灣人都有自己的料理,他們也會互相影響。
伊森:有什麼特別的料理嗎?
蘿拉:每個城市都有自己特有的飲食。不過如果你指的是普遍都有的話,也有很多喔,像牛肉麵就到處都吃得到。
伊森:那人家一直說的那個小籠包是什麼?
蘿拉:那是包了豬肉和青蔥的小包子,內餡非常多汁,一咬下去,裡面的湯汁就會流出來,所以又稱為「湯包」。
伊森:台灣人喜歡喝些什麼?
蘿拉:台灣人最愛喝烏龍茶了。茶已經不只是飲料,也是文化的一部份。
伊森:台灣本身有產茶嗎?
蘿拉:台灣茶的品質可稱得上全球數一數二的,這裡多山的地形和氣候很適合種茶。

──────選自《用英文介紹台灣:實用觀光導遊英語 【彩圖四版】》
 
美國之音新聞英語聽力訓練【三版】(20K+MP3)

關鍵英單7000字(1)1~2200【三版】(16K + 764分鐘MP3)

Let's See Grammar:彩圖中級英文文法 【Intermediate 1】(二版) (16K彩色)

愛上10堂美容美體英文課(16K+MP3)

 
 
 
寂天文化事業股份有限公司 版權所有 地址:106 台北市新生南路三段88號7樓之3
客服專線: (02) 2365-9739#17 ( 週一至週五 9:00 am ~ 6:00 pm 不含例假日 )
傳真專線: (02) 2365-9835 客服信箱:onlineservice@icosmos.com.tw
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們