2020年3月12日 星期四

伊索寓言:貓頭鷹與鳥


【倡議+ 電子報】傳遞人物故事,鎖定泛教育、社企…等領域,透過他們為社會付出故事,期待引起更多共鳴。 【好讀人文歷史報】以生活化方式,讓你輕鬆認識歷史上的大小新鮮事,並從全新視野觀照歷史。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2020/03/13 第503期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  寂天閱讀網

復活節|好文分享
 
【編輯小語】 復活節|好文分享
【英語學習Plus】 伊索寓言:貓頭鷹與鳥
【本月發燒書】 伊索寓言 Aesop's Fables【Grade 2經典文學讀本】二版
【好康情報局】 ★2020寂天線上國際書展★閱讀網線上特選優惠,滿千再贈經典好書
 
復活節|好文分享

Easter is a Christian holiday celebrated by believers throughout the Western world. According to the Bible, Jesus Christ was crucified on Good Friday. He then rose from the dead two days later on Easter Sunday, also called Easter Day. In fact, Easter has become so rooted in Western culture that many people participate in Easter activities regardless of whether they're Christian or not.

Parents often give their children delicious chocolate eggs or arrange Easter egg hunts in the garden. (These eggs, the children are told, were hidden there by a magical rabbit called the Easter Bunny.) Sometimes villages will even hold egg-rolling competitions, with eggs being rolled downhill in a race. In Greece, eggs are dyed red to symbolize the blood of Christ, while in some Eastern European countries, they are painted with intricate and beautiful designs.

Many of these Easter traditions, however, predate Christianity. There is some evidence to suggest that the ancient tribes of Northern Europe celebrated the coming of spring by worshiping their fertility goddess, Eostre. The rabbit, or hare, was her symbol because these creatures were known to be particularly fertile. Eggs were also once a common symbol of spring because they symbolized new life. Now, though, they symbolize the empty tomb of Christ.

The forty-day period that leads up to Easter is called Lent, a period of self-discipline, prayer, and contemplation. During this time, some strict Christian groups swear off any kind of animal products. More relaxed believers, on the other hand, simply give up one or two beloved items of food, such as cakes or candy. Either way, because it marks the end of this period of disciplined eating, Easter is a time of feasting and celebration. It's no surprise, then, that in the United Sates, Easter is arguably the most candy-crazed holiday of the year. More than $2 billion is spent annually on goods such as chocolate bunnies, marshmallow chicks, and jelly beans!

復活節是基督教的節日,西方世界的信徒都會歡慶這個日子。根據《聖經》,耶穌基督在週五受難日被釘上十字架而死,但兩天後他於週日復活節由死裡復活。事實上,由於復活節已在西方文化中根深蒂固,不管是否為基督徒,許多人都會參與復活節活動。

父母通常會給孩童可口美味的巧克力蛋,或在院子安排尋找復活節蛋的遊戲,家長會告訴孩子們,這些蛋是被稱為復活節兔的神奇兔子所藏匿。有時候村莊甚至會舉辦滾蛋大賽,比賽誰能將蛋最迅速地滾下山坡。在希臘,蛋會被染成紅色以代表基督的聖血,而其他東歐國家則將蛋塗上精美的圖案。

有許多復活節的傳統甚至可追溯至基督信仰之前,有些證據顯示北歐的古老部落會膜拜生育女神厄俄斯,以慶祝春天的到來,而兔子或野兔則是她的象徵符號,因為這些動物以繁殖力強而知名。蛋以前常也曾是春天的代表,因為它象徵新生命,不過在現今,蛋象徵了耶穌基督的空墳墓。

復活節前40 天被稱為大齋期,人們會自我約束、禱告並冥想。在這期間,一些恪守戒律的基督教團體會完全禁食肉類;另一方面,較不嚴謹的教徒只會戒掉一或兩樣喜歡吃的食物,像是蛋糕或糖果。不管如何,由於復活節代表這段禁食時間的結束,因此是饗宴與狂歡的時刻。這也難怪在美國,復活節可被稱為一年當中人們對糖果最感到瘋狂的節日,每年都有超過20 億美元被花在購買巧克力兔、棉花糖小雞和雷根糖。

────── 節錄寂天講堂「 復活節|好文分享」
 

伊索寓言:貓頭鷹與鳥 The Owl and the Birds

The owl is a very wise bird, and once, long ago, when the first oak appeared in the forest, she called all the other birds together and said to them, "You see this tiny tree? If you take my advice, you will destroy it now, while it is small, for when it grows big, mistletoe will appear upon it, from which birdlime will be prepared for your destruction."

Again, when the first flax was sown, she said to them, "Go and eat up that seed, for it is the seed of the flax, out of which men will one day make nets to catch you."

Once more, when she saw the first hunter, she warned the birds that he was their deadly enemy, who would wing his arrows with their own feathers and shoot them.

But the birds took no notice of what she said; in fact, they thought she was rather mad and laughed at her. When, however, everything turned out just as she had said, they changed their minds and developed a great respect for her wisdom. Hence, whenever she appears, the birds pay attention to her in the hope of hearing something that may be useful to them. She, however, no longer gives them advice, but just sits sadly pondering the foolishness of her kind.


貓頭鷹是很有智慧的鳥,而在很久以前,當森林出現了第一棵橡樹時,她召集所有的鳥並跟他們說:「看到了這棵小樹沒?如果你們聽從我的建議,趁它還是株小樹時,現在就毀了它,等到它長成大樹,槲寄生(一種寄生在樹木的植物)便會長在樹上,而黏鳥膠塗在槲寄生上時,你們的死期就不遠了。」

同樣地,當第一棵亞麻樹種下時,貓頭鷹對鳥兒說:「快去將亞麻結出的種子吃掉,因為那是亞麻子,總有一天,人類將用亞麻做成網子捕捉你們。」

又一次,當貓頭鷹看見森林裡出現了第一名獵人,她諄諄警告鳥群,告誡他們獵人是致命的敵人,會用同是鳥類的羽毛做的箭來射他們。

但其他鳥兒根本不將貓頭鷹的話放在心上,反而覺得她瘋了,甚至取笑她。然而,每件事就如同貓頭鷹所說的發生了,於是其他鳥兒對貓頭鷹改觀,並漸漸地敬佩她的智慧。因此,她所到之處,鳥兒總是關注、殷殷期待能從貓頭鷹口中聽到有用的警語。但貓頭鷹再也不給任何建議了,就只是哀傷地佇立著、沉思同類的愚昧。

──────選自《FUN學伊索寓言:英語閱讀聽力訓練》
 
伊索寓言 Aesop's Fables【Grade 2經典文學讀本】二版(25K+1MP3)

用英文介紹台灣:實用觀光導遊英語 【彩圖四版】(20K +解答別冊+1MP3)

超級英語閱讀訓練2:FUN學美國英語課本精選【二版】(20K +1MP3)

練英單 1:英單7000字邊背邊練習【1~2200】 二版(16K+1MP3)

 
 
 
寂天文化事業股份有限公司 版權所有 地址:106 台北市新生南路三段88號7樓之3
客服專線: (02) 2365-9739#17 ( 週一至週五 9:00 am ~ 6:00 pm 不含例假日 )
傳真專線: (02) 2365-9835 客服信箱:onlineservice@icosmos.com.tw
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們