Jacob: Hi, Ann. What did you want to see me about? Ann: Well, there's no easy way to say this: I'm giving my notice. I've been offered a management position at a company in New York. I've always wanted to work there, and I feel I've got to take this opportunity. Jacob: Wow! Well, that's a bombshell. I'm happy for you, of course. When do you plan to leave? Ann: Oh, I can stay through the end of the month. I just got the offer, but I wanted to give you as much advance notice as possible. Jacob: appreciate that. Oh dear, we'll be sorry to see you go. Are you sure there's nothing we can do to keep you here? Ann: Thanks, but I don't think so. I am very sad to leave, but I think it's the right time. Jacob: 嗨,Ann。你找我有什麼事? Ann:嗯,很難啟齒……我是要遞辭呈。我獲得紐約一家公司所提供的管理職位,我一直想要到那裡工作,所以覺得要把握這大好機會。 Jacob: 哇!這可真是個震撼彈。我當然替妳高興囉,那妳何時要離職? Ann:我可以待到月底。我才剛得到這個工作機會,不過想儘早通知你。 Jacob: 謝謝妳這麼做。哎呀,我們很捨不得妳離開,妳確定沒有任何辦法可以挽留妳嗎? Ann:謝啦,不過不用了。我很難過要離開這裡,但我想也是時候了。 |