譯/陳韋廷
Marcus Derrickson was preparing for a stint with the Golden State Warriors at NBA Summer League when his friends urged him to show off his gains in the weight room. Derrickson, a 22-year-old forward who played at Georgetown, was — and remains — a social media neophyte. At the time, he had posted all of five photos on Instagram.
當德瑞克森的朋友慫恿他炫耀在重訓室的收穫時,他正準備為金州勇士隊出戰NBA夏季聯賽。在喬治城大學打前鋒的22歲球員德瑞克森當時是,現在也依然還是社交媒體的新手。當時,他已將五張照片統統貼在Instagram上。
"I actually like to live my life," Derrickson said, "and not do it through social media."
德瑞克森說:「其實我喜歡真實地過自己的生活,而不是透過社交媒體來展現。」
But his friends wanted him to flex his muscles for the world to see. They told him he should be proud of his hard work. And then they made their closing argument.
可是他的朋友們卻希望他向全世界展現自己的肌肉。他們告訴他,他應該為他的努力感到驕傲,然後他們提出了他們的結論。
"They were like, 'You might as well do what LeBron does,'" he recalled.
他回憶道:「他們的說法大概就是:『你照詹姆斯那麼做就對了』」。
Derrickson followed through by logging onto Instagram and sharing a 5-second clip of himself doing chest flyes with weighted cables. He added a caption for good measure: "Focused."
德瑞克森接著登錄Instagram,並分享自己用負重繩索做飛鳥動作的5秒鐘短片。他還額外加上了一個標題:「專注」。
LeBron James has used social media to promote his television projects, congratulate former teammates on their contracts and pine for pizza parties. He has used social media to announce that he is going dark on social media, at least for the playoffs. He has used social media to celebrate his wedding anniversary and share a clip of himself jumping off a cliff.
詹姆斯利用社交媒體宣傳他的電視項目、祝賀前隊友簽下合約,以及渴望參加比薩派對。他已利用社交媒體宣布將關閉社交媒體,至少在季後賽期間是這樣。他利用社交媒體慶祝他的結婚紀念日,並分享了自己從懸崖上跳下的短片。
But James, who recently decided to take his social media talents to the Los Angeles Lakers, has also used platforms like Twitter and Instagram to give his tens of millions of followers peeks behind the curtain — with glimpses of his offseason workouts. At various junctures of his career, James has posted snippets of himself running full-court sprints, balancing on inflatable balls and rapping to himself in a weight room.
但最近決定將社交媒體天分帶到洛杉磯湖人隊的詹姆斯,還利用推特和Instagram等平台讓他數千萬追隨者能一窺他在休賽期的鍛鍊。在他職業生涯的各個階段,詹姆斯曾貼出自己全場衝刺跑、在充氣球上保持平衡,以及在重訓室內對自己饒舌的短片。
James' influence on the rest of the NBA is impossible to overstate — and it extends all the way to his penchant for grainy, self-styled videos and photos of himself working really hard, almost always without his shirt on, in the hot summer months.
詹姆斯對NBA其他人的影響大到無以復加,並一路延伸至他喜歡的模糊、帶有自我風格影片以及自己在炎熱夏天裡,幾乎總是不穿上衣非常努力鍛鍊的照片。
"Everybody watches his clips," Derrickson said. "He's the best in the world."
德瑞克森說:「每個人都看他的短片。他是世界上最好的。」
The trend of posting these videos did not necessarily start with James — a representative for James said he was unavailable for comment, and the forensics of the practice are cloudy at best — but he certainly helped popularize it.
張貼這類影片的趨勢未必始於詹姆斯,但他對這個趨勢的普及的確功不可沒。詹姆斯的一位代表說,目前無法找到詹姆斯就此事發表評論,另外,有關這種做法的論證也還頗不明確。
"The NBA is full of copycats," said Justin Zormelo, a trainer who has worked with dozens of high-profile clients like Dwight Howard and Kevin Durant. "So when LeBron posts something, you can bet that 99 percent of the league is going to do it, too — the young kids, especially."
曾跟哈沃德和杜蘭特等數十位知名客戶合作過的訓練師賈斯丁.佐梅洛說:「NBA充滿了模仿者。因此,當詹姆斯張貼一些內容時,聯盟99%的人當然也會這樣做,尤其是新秀們」。