Jared: Jenny, it's Jared. How are you doing? Jenny: I'm great, Jared, how are you? How's the missus? Jared:We're both terrific, thanks. Listen, I'm calling to see if we can make a time to talk about your orders for next quarter sometime this week. Do you have any free time? Jenny: Honestly, this week is a tight squeeze for me. I was hoping we could do a conference call. Jared:I really think it would be better to meet in person. Jenny: We're in luck. I had another meeting rescheduled, so I've got a few hours on Thursday afternoon. Jared:Terrific. Let's say 2 p.m.? Jenny: That's fine. Listen, I'm going to pencil you in for the moment because I've got to make sure my secretary hasn't added anything to the mix, but I'll write you to confirm later today. Jared: Jenny,我是Jared。你過得怎麼樣? Jenny: 我很好。你呢,Jared?夫人可好? Jared: 我們都很好,謝謝。我打來是要看看這禮拜能否約個時間,談談你下一季的訂單。有空嗎? Jenny: 老實說,這禮拜我抽不出空來。我希望能開電話會議。 Jared: 我真的認為當面談會比較好。 Jenny: 我們真走運。我有個會議改時間了,所以週四下午有幾個小時的時間。 Jared: 太好了,兩點可以嗎? Jenny: 好。聽著,由於我要先與秘書確認她沒有排任何事,所以我目前先與你暫定這樣,不過今天晚點我會再寫信跟你確認。 |