2020年2月20日 星期四

伊索寓言:蜜蜂與宙斯


成功不是偶然,能力才是關鍵!【能力雜誌電子報】是專業經理人暨上班族提升競爭力最佳管道! 【Live 互動英語報】內容生動且生活化,讓生活中的點點滴滴成為最好的學習教材,並讓你輕鬆開口說英語!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2020/02/21 第500期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  寂天閱讀網
 
【編輯小語】 請求別人的幫助
【英語學習Plus】 伊索寓言:蜜蜂與宙斯
【本月發燒書】 長腿叔叔 Daddy-Long-Legs【Grade 2經典文學讀本】二版
【好康情報局】 ★2020寂天線上國際書展★閱讀網線上特選優惠,滿千再贈經典好書
 
請求別人的幫助

────── 節錄寂天講堂 「請求別人的幫助」
 

伊索寓言:蜜蜂與宙斯 The Bee and Jupiter

A queen bee from Hymettus flew up to Olympus with some fresh honey from the hive as a present for Jupiter, who was so pleased with the gift that he promised to give her anything she wanted. She said she would be very grateful if he would give stings to the bees, to kill people who robbed them of their honey.

Jupiter was greatly displeased with this request, for he loved mankind, but he had given his word, so he said that stings they should have. The stings he gave them, however, were of such a kind that whenever a bee stings a man, the sting remains in the wound and the bee dies.

Evil wishes, like chickens, come home to roost.


一隻女王蜂從伊米托斯山飛到奧林帕斯山,帶了蜂巢裡的新鮮蜂蜜給宙斯當作禮物,宙斯對這禮物感到很滿意,於是承諾答應她的所有要求。她說,如果宙斯能賜螫針給蜜蜂,當人類搶奪牠們的蜂蜜時,牠們便能用螯針殺死人,那她便會感到十分感激。

宙斯對這個請求非常不悅, 因為他很喜愛人類,但是他之前已經承諾過了,所以他說蜜蜂將能獲得螯針,但是他雖然賜螯針給牠們,但是只要蜜蜂用螯針叮人,那螯針就會斷掉留在人的傷口上,而蜜蜂自己也會死去。

懷抱惡意總會自食其果。

──────選自《FUN學伊索寓言:英語閱讀聽力訓練》
 
長腿叔叔 Daddy-Long-Legs【Grade 2經典文學讀本】二版(25K+1MP3)

新制多益850超命中攻略:搶分密技+3回擬真試題【雙書附解析】(16K+1MP3)

30天贏戰國中英語新克漏字(16K)

高中進階英單完全掌握:主題式速記學測指考高頻單字(20K+1MP3)

 
 
 
寂天文化事業股份有限公司 版權所有 地址:106 台北市新生南路三段88號7樓之3
客服專線: (02) 2365-9739#17 ( 週一至週五 9:00 am ~ 6:00 pm 不含例假日 )
傳真專線: (02) 2365-9835 客服信箱:onlineservice@icosmos.com.tw
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們