2016年12月19日 星期一

一張圖,讓你隨口就能講出流暢英文


【大田iPen圖文報】擁有很多、很棒的圖文作者及作品,歡迎喜歡看圖文的讀者來【大田iPen圖文報】逛逛! 【人類智庫健康生活週報】提供中醫養生智慧,及最新、最實用的養生健康知識,和你一起呵護全家人的健康!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2016/12/17 第211期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2016-12-17 VOL:544
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

我們的產品物超所值。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

一張圖,讓你隨口就能講出流暢英文

常常有學生問老師,英文每次講了兩三句就停住,無話可說。老師的回答很多樣,其中令人印象最深刻的是「講英文或寫英文就像開車,有時候你要繼續前行,有時候會轉彎,還有些時候得給人一些警示,有時候要停止。」前行是go,轉彎是turn,警示是caution,停止是stop。這四類行動,英文有特定的「訊號字」預示它們即將發生。

好好地用Go(行)、Stop(停)Turn(轉彎)、警示(caution)這四類「訊號字」,講英文就像行雲流水,想走就走,該停就停。怎麼用?我們一起來看實例。

 只會說I like to travel,後面不知道接什麼?記住這張圖,讓你隨口就能講出流暢英文

(1)Go 用加法前進

找到把話講下去,基本上是加法原則,加法可以是最單純的and/in addition/also:

We have seen the movie twice, and now we want to see it again.(這部片子我們看了兩次,而現在要再看一次。)

或是直接給一個例子,舉例可以用for example/for instance,也可以是縮小範圍的specifically/in particular:

I have been to many countries. For example, I have been to Russia, Canada, Mexico, and Spain.(我去過很多國家,像俄羅斯、加拿大、墨西哥和西班牙。)

I like to travel. Specifically, I enjoy places with long history.(我喜歡旅行,特別喜歡去有歷史感的地方。)

(2)Turn 事情永遠有另一面
同樣的例句,"I like to travel.",如果用轉彎來延續話題,會變成"I like to travel, but I don’t do it often."(我喜歡旅行,但並不常去。)

「轉彎」經常是一種對比,用however/instead就會帶出訊息。

We wanted to leave at 8:00. However, Mike arrived too late.(我們八點就想走了,可是Mike很晚才到。)

Instead of making progress, my English actually seems to be going backwards.(我的英文不但,實際上更像是倒退了。)

也可能是讓步,像yet/despite。

He knows that he should do his duty, yet he never does it.(他知道自己應該盡責,但從來沒盡過責任。)

Despite May's skill at tennis, she lost the match.(儘管梅網球打得很好,她還是輸了。)

(3)Caution 然後呢?
中文的對話中也常常發生,你講了一句話,對方問你「然後呢?」於是話題繼續。英文裡有一些轉折語具有「然後呢?」功效,而這些轉折字經常用來提示,下一句話其實更重要。例如:

Tim was late. As a result, we cancelled the meeting.(Tim遲到了,於是我們取消會議。)

James is not feeling well. Therefore, he will not be here today.(James今天不舒服,所以不會來。)

The committee voted against the proposal. Thus, we must consider another idea.(委員會否決了這項提案,因此,我們必須考慮其他的計劃。)

(4)Stop 給一個收尾的暗示,見好就收
一旦你說了這些話,對方就不會期待你繼續延展話題,哪些字有這些功能呢?

Finally, I'd like to thank my readers for staying with me all these years.(最後,我要感謝一直陪伴我的讀者。)

In conclusion, I feel that she deserves a promotion.(結論是我覺得她應該升職。)

In summary, we should offer her some financial help.(總之,我們應該提供她財務支援。)

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

英文裡有不少習慣用語是藉由動物的特性來作發揮,由於老美與華人對同一種動物的看法不見得相同,錯誤便可能發生。以下五句請將畫線處改成正確的動物。

  1. If someone steals and you let him go, you are nursing a tiger in your bosom. 如果有人偷東西而你放過他,你就是在養虎為患。
  2. That old man would be as crazy as a monkey to set fire to the house. 那個老人瘋了,放火燒房子。
  3. Lately I have been as busy as a bee in a tripe-shop getting my book published. 我最近為了出書忙翻了。
  4. No matter how hard you tried, this project was a dead horse from the beginning. 不管你多麼努力,這個案子從一開始就注定失敗。
  5. I don’t think there was any mouse business between John and his secretary. 我認為約翰和他的祕書之間並沒有什麼見不得人的事。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2016 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping