2020年7月5日 星期日

配合別人行程,別說 I'll follow your schedule.


全世界最厲害的頭腦、最捉摸不透的管理動向、不知何去何從的地球命運,都在【世界公民電子報】。 【媽媽寶寶電子報】在妳升格當媽媽的那一刻,教妳孕期所需注意的營養、產檢、胎教、產後照護等相關知識。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2020/07/03 第383期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2020-07-03 VOL:728
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

自信跟驕傲只有一線之隔

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

配合別人行程,別說 I'll follow your schedule.

國外同事來訪,Tracy要約時間,談業務近況,同事就問她:"What time works best for you?”(什麼時侯方便?)
Tracy想同事遠道而來,應該盡量配合他的時間,於是她回答 “I will follow your schedule.”
老外聽得霧剎剎,follow my schedule?難道是要盯著我的行程?
Follow這個字,主要的意思是「跟隨」,既是跟隨,進一步延伸,就有「密切注意、緊盯、跟踪」,Tracy原來是好意,反而造成誤解,“I will follow your schedule.” 聽起來像是「我們密切注意你的行程。」一起來學預約、變更行程時好用的句子。

 

(一)我配合你的時間
Tracy的意思是要配合對方的時間,這句話比較輕鬆的說,可以用:
你說什麼時候都可以。
(△)It’s up to you.
(O)Any time you say.
It’s up to you.是要對方決定,約定時間,並沒有嚴重到是decision-making,輕鬆一點講 “Anytime you say.” 或 “Whenever you are free.” 都可以。
哪時都行。
(X)Every day is okay.
(O)Any day is okay. /Anytime is fine.
(O)Any day of the week is fine.
注意這裡用any day,不是every day。我們並不是每一天都約,而是其中的任何一天。

正式一點可以說:
I can adjust my schedule to accommodate you. 我可以調整行程配合。
l I can work around your schedule. 我可以配合你的行程。
特別來說一下work around這個簡單有妙用的片語。Work around意思是「避開某些麻煩事之後,把事情搞定」。這片語之所以好用也在於此,瑣碎的過程都略過了,一語中的。
An experienced manager can work around these difficulties. 一個有經驗的主管就能搞定這些難題。
Work around經常以名詞形式出現,意思是「變通的方法、權宜之計」
Your software is down and out. We can only try to find a workaround for now. 你的軟體當掉了,我們目前只能找一個變通的方法。

(二)推時和提前行程
可不可以延後到十點?
(X)Can you delay the schedule to 10 o’clock?
(O)Can we put it off until 10 o’clock?
很多人一想到延後,就會想到delay,其實delay不是延後,而是耽誤。延後是put off,不要用錯了。

可以提前到四點嗎?
(X)Can we meet at 4 o’clock in advance?
(O)Can we move it up to 4 o’clock?

“In advance”,指的是事情未發生之前,預先做了,中文叫做「事先」,像He paid a month's rent in advance. 他先付了一個月房租。
「提前」還有個片語,叫move up,和put off剛好是一對,一起記,比較快。

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

打小報告的英文不是report

慣用語是英文母語人士日常表達中相當重要的部分,學會使用它們,能讓語言更生動、溝通更見效率。以下五句都包含了好用的慣用語,改錯之餘請把語意和用法順便學起來。 

Debug  

  1. John reported on me. I’m going to hit him. 約翰打我的小報告,我要揍他。
  2. I am a long way to make a presentation in English! 用英文作簡報,我還差得遠呢!
  3. He hired a hitman to release misinformation to the press. 他僱用一名打手向媒體散布假消息。
  4. You can do whatever you want. I won’t stand on your way.儘管去做你想做的事,我不會擋你的路。
  5. These guys have ideas about the old man’s property. 這些傢伙在打老人房產的主意。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2020 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們